网友评分214人已评分

    7.0

     剧情简介
    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
     推荐视频

    铁道:家色

    有村架纯 国村隼 樱庭奈奈美 归山龙成 筒井真理子 木下凤华 板尾创路 青木崇高

    森林中的餐厅

    船ヶ山哲 畑芽育 森永悠希 小宫孝泰 染谷俊之 奥菜恵 佐伯日菜子 谷田歩

    冷战

    尤安娜·库里克 托马斯·科特 波利斯·席克 阿伽塔·库莱沙 塞德里克·康 让娜·巴利巴尔 亚当·费仁希 亚当·沃诺维茨 亚当·斯齐斯科斯基

    658公里、阳子的旅途

    菊地凛子 竹原皮斯托 小田切让 黑泽明日香 见上爱 滨野谦太 仁村纱和 吉泽健 风吹淳 筱原笃

    哈桑的义务

    Umut Karadag Tuncay Kaynak 马希尔·贡西雷 Filiz Bozok Gökhan Azlag Ayse Gunyuz Demirci Hakan Altiner Devrim Özder Akin Hasan Aslangiray Hasan Atalay Mehmet Avdan Bedir Bedir Yasemen Buyukagaoglu Sinan Demirer Kürsat Karaman Somer Karvan

    基础所需

    安娜·卡斯蒂罗 阿尔瓦罗·塞万提斯 路易斯·托萨尔

    山区小社

    董祁明 张优 龙晶

    年轻的女王

    玛琳·布斯卡 莎拉·加顿 迈克尔·恩奎斯特 卢卡斯·布莱恩特 劳拉·布林 伊波利特·吉拉尔多 彼得·洛迈尔 弗朗索瓦·阿诺德 马蒂娜·格德克 帕特里克·波查 彼得·奥林 雅尼娜·伯曼 萨穆里·埃德尔曼 艾米丽·坎努提拉

    恐惧吞噬灵魂

    布里吉特·米拉 埃尔·赫迪·本·萨利姆 芭芭拉·瓦伦汀 伊尔姆·赫尔曼

     用户评论
     正在加载